Sprungmarken

zoom

v.l. Denis Scheck, Ursula Gräfe, Hinrich Schmidt-Henkel, Christoph Bungartz
(Foto: Jann Wilken)

Meldung vom Dienstag, 25. Mai 2010

Sprachkünstler

Ein Blick in den Kanon literarischer Meisterwerke oder in die Bestsellerlisten zeigt: Ohne Übersetzer wäre die Welt der Bücher ärmer. Aber wie überträgt man Gedanken, Gefühle aus einer fremden Sprache in die des Lesers? Wie bewahrt man die Fremdheit einer anderen Kultur und literarischen Tradition, schafft aber zugleich so viel Nähe, dass das Interesse des Lesers wach bleibt? Über diese und andere Fragen sprach Christoph Bungartz, NDR Fernsehen, am 26. Mai mit seinen Gästen im KörberForum.

Bericht


Hier können Sie diese Webseite auf Facebook weiterempfehlen:



RSS / Podcasts

RSS / Podcasts.
Die Körber-Stiftung bei facebook.

Sprachauswahl